<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehreninschrift für Lucius Nonius Aristodamos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 2, 822</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 2, 822 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 2, 822</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Basis</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>nach 54 n.Chr.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadt Kos</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/><hi rend="letterspacing">ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος [ἐτεί]</hi>–<lb n="2"/><hi rend="letterspacing">μασεν Λούκιον Νών̣[ιον Ἀρισ]</hi>–<lb n="3"/><hi rend="letterspacing">τοκλέους υἱόν, Κορνηλ̣[ία]</hi>,<lb n="4"/><hi rend="letterspacing">Ἀριστόδαμον, φιλοκαίσαρα, [μο]</hi>–<lb n="5"/><hi rend="letterspacing">ναρχεῦντα καὶ ἐκθύσαντα το[ῖς]</hi><lb n="6"/>Σεβαστοῖς καὶ τοῖς ἄλλοις θεοῖς [εὐσε]–<lb n="7"/>βῶς, εὐνόως δὲ καὶ φιλοτείμως ποτ[ε]–<lb n="8"/>νεχθέντα τᾶι πατρίδι ἱερέα ἐπὶ βίου Τιβερί–<lb n="9"/>ου Καίσαρος Σεβαστοῦ καὶ Τιβερίου Κλαυ–<lb n="10"/>δίου Καίσαρος Γερμανικοῦ Σεβαστοῦ θε–<lb n="11"/>οῦ καὶ τοῦ Δάμου, ἱερέα κατὰ γένος Πυθο–<lb n="12"/>[κ]λείων, ἀγωνοθετήσαντα κατὰ Σεβα[σ]–<lb n="13"/>τὰ Ἀσκλάπεια μεγάλα, πρεσβεύσαν–<lb n="14"/>τα πολλάκις δωρεὰν ὑπὲρ τᾶς πατρί–<lb n="15"/>δος ἐς Ῥώμαν ποτὶ τὸς Σεβαστὸς<lb n="16"/>καὶ τὰν σύνκλητον καὶ ἐς τὰν Ἀσίαν<lb n="17"/>ποτὶ τὸς ἁγεμόνας, τιμᾶς χάριν<lb n="18"/>τᾶς ἐς αὐτόν — τὸν δὲ ἀνδριάντα<lb n="19"/>κατασκευάσαντες ἐκ τῶν ἰδίων ἀνέ–<lb n="20"/>θηκαν Νωνία Λουκίου θυγάτηρ Τερ–<lb n="21"/>τία τοῦ ἑαυτᾶς θρέψαντος, καὶ Λ̣[ού]–<lb n="22"/>[κ]ιος Νώνιος Ἔβενος τοῦ ἑαυτ[οῦ πά]–<lb n="23"/>[τρ]ωνος, εὐσεβίας καὶ εὐχαριστί[ας ἕνεκα].</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Der Rat und das Volk haben<lb n="2"/>geehrt Lucius Nonius Aristodamos,<lb n="3"/>Sohn des Aristokles, aus der Tribus<lb n="4"/>Cornelia, Kaiserfreund, amtierender<lb n="5"/>monarchos, der geopfert hat den<lb n="6"/>Kaisern und den anderen Göttern in frommer<lb n="7"/>Weise, in wohlwollender und ehrgeiziger Weise sich<lb n="8"/>der Heimat zur Verfügung gestellt hat als Priester auf Lebenszeit des<lb n="9"/>Tiberius Caesar Augustus und des vergöttlichten Tiberius Clau-<lb n="10"/>dius Caesar Germanicus Augustus<lb n="11"/>und des Damos; Priester in Familientradition der<lb n="12"/>Pythokleer; der Festspielleiter war bei den<lb n="13"/>Großen Kaiserlichen Asklepieia; Gesandter war<lb n="14"/>mehrfach und unentgeltlich für die Heimat<lb n="15"/>nach Rom zu den Kaisern<lb n="16"/>und zum Senat und nach Asia<lb n="17"/>zu den Statthaltern, der Ehre wegen,<lb n="18"/>(die er) ihm gegenüber (zeigte). – Die Statue<lb n="19"/>haben aus eigenen Mitteln angefertigt und<lb n="20"/>geweiht Nonia Tertia, Tochter des Lucius,<lb n="21"/>für ihren Ziehvater; und Lucius<lb n="22"/>Nonius Ebenos für seinen Patron,<lb n="23"/>der Frömmigkeit und des Dankes halber.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, Insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars II. Inscriptiones Coi insulae: Catalogi, dedicationes, tituli honorarii, termini. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof. – Berlin 2012</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
